第123(1 / 2)
但奇怪的是,居然没有包含阿拉伯字母。
在李妮妮的印象里,印度现代印地语里掺杂的阿拉伯字母,应该是阿拉伯穆-斯-林入侵印度次大陆时带进去的,这场入侵发生在12到16世纪。
每一场外族的入侵,都会把自己的文化和语言系统带进当地文化,或者被当地文化反侵蚀,总之会有一场文化和语言的融合。
可这里的印度文明,明显在16世纪之后,按理阿拉伯穆-斯-林百年前才刚入侵了这里。
那么他们的雅利安语言系统里,怎么可能完全没有阿拉伯语的影子呢?
李妮妮压下了这个疑惑。
而教李妮妮达罗毗荼语的男人,他使用的词汇中,则明显带了吐火罗文的味道——就是北大季羡林研究的那个吐火罗文。
同一个印度,居然有两种天差地别的语言。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)